Idioma:
Tradução audiovisual

Template de legenda

Closed Captions

Lengenda descritiva (LSE)

Template de legenda

Closed Captions

English dialogue list

English dialogue list

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Template de legenda

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Legendagem (tradução)

Legendagem (tradução)

Legendagem (tradução)

Legendagem (tradução)

Legendagem (tradução)

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

English dialogue list

Template de legenda

English dialogue list

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Template de legenda

English dialogue list

Closed Captions

English dialogue list

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Closed Captions

Transcrição e legendagem

Legendagem (tradução)

Legendagem (tradução)

Template de legenda

Template de legenda

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Legendagem (tradução)

Tradução para dublagem (17ª Mostra de Cinema Infantil de Florianópolis)

Tradução para dublagem (17ª Mostra de Cinema Infantil de Florianópolis)

Tradução para dublagem (17ª Mostra de Cinema Infantil de Florianópolis)

Tradução para dublagem ao vivo de curtas-metragens

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem

Tradução para dublagem
▸ TED translators (legendagem)
▸ Tradução farmacêutica (vídeos e apresentações institucionais)








▸ Produções audiovisuais
Geralda (Victoria Gregoire, 2017)
▸Roteiro e cinematografia
Doula (Luina Almeida, 2016)
▸Roteiro